FR EN ES PT
Explorar los foros 
Rastreadores de Ankama

La primera temporada de WAKFU ¿pronto con subtítulos en español?

Por [ViKoToRu] - ADMIN - 22 de Enero de 2014 12:05:01
DevTracker
Reacciones 120
Resultado : 18

Es buena la serie, pero las voces en francés se parecen a la alguien que le han pateado en las bolas y eso le quita toda la emoción.

Resultado : 1774
Relojero-Manco|2014-01-27 06:11:15
Es buena la serie, pero las voces en francés se parecen a la alguien que le han pateado en las bolas y eso le quita toda la emoción.

En mi caso, me gusta el doblaje al español... pero amo el doblaje en francés xD Para mi gusto, más que sonar a que les hayan "pateado en las bolas", me suena muy expresivo y emotivo.

Pero bueno, ¿no dicen que para gustos los colores? ^^ Lo que importa es respetar las opiniones, jaja. Yo respeto la tuya, es normal que tengamos gustos diferentes, sobretodo en cuanto a doblajes xD Me pregunto cómo será el doblaje al inglés...

Me daría curiosidad, eso sí, ver Wakfu con audio italiano, porque si mal no recuerdo, se emite (o emitía) en Italia. Y de hecho, creo que se emitía en Alemania, o no sé si ahí me he columpiado xD

Que por cierto, he leído un poquito algunas FAQ del Kickstarter de Ankama...

Y supuestamente, esos Blu-Rays de Wakfu con esas características, de momento, solo tienen planeado distribuirlo en las "pledges" (los diferentes packs de Wakfu en Kickstarter) del proyecto Dx Jo... yo quería hacerme con uno, pero ahora no puedo, no estoy como para ayudar en Kickstarter, maldita sea... xDU
Resultado : 44451
Diegopp|2014-01-24 19:19:08
(...)
--¿Esta serie estará disponible en Netflix de Latinoamerica?(...)
GRACIAS
Como bien has dicho, hemos hablado de Netfix... pero eso es todo. Tener la serie doblada al inglés (que ya podemos darlo por hecho, viendo el proyecto) nos permitirá acercarnos a Netfix para hablar sobre un posible acuerdo. Pero de momento, eso es todo... No tenemos fecha, ¡ni nada concreto! Puesto que lo primero es tener la serie doblada al inglés.

¿Qué pasa con el Netfix hispano? Pues más de lo mismo, que lo primero es tener la serie doblada. Y puesto que el doblaje ES aún no ha sido anunciado oficialmente en el proyecto (el Stretch Goal 5 sigue oculto), por eso no hemos hablado de Netfix en Latinoamérica. Sin embargo, si logramos obtener el doblaje de la serie en ES, entonces sería posible también hablar con Netfix en ES.

NELSON-MAGNO|2014-01-24 20:01:08
(...)¿Aquello que decían de que si les va bien con las OVAs y reciben una buena oferta de France3, podrían comenzar la producción de la temporada 3 sigue en pie?
(...)

En lo que se refiere al argumento, el arco narrativo de la 3ª temporada son los eventos narrados en la saga del Manga WAKFU... así que el Stretch Goal 3 no solo incluye la 2ª sino todo lo existente de la 3ª también wink

En lo que se refiere a la animación, la "3ª temporada" de WAKFU, el dibujo animado (en términos narrativos, insisto, sería más bien la 4ª) No depende de que "nos vaya bien con los OVAs y que France 3 haga una buena oferta" sino de muchos otros factores. Eso sí, una mayoría de ellos son económicos, así que un buen resultado con este proyecto, también puede ser un apoyo para la realización de esa nueva temporada de la serie.

Fantinoman|2014-01-25 14:56:36
No se supone que las financiaciones ¿Iba contra la filosofía de la empresa?
O eso leí hace tiempo.
Salut.
Por favor, no dudes en aportar un enlace hacia la cita de lo que has leído. Así podremos entender el contexto de asa frase que citas seguramente mal-comprendiendo.

Está claro que somos humanos y como tal tenemos que alimentarnos y vestirnos. Además, Ankama es una empresa... ¿Qué empresa creativa está en contra de conseguir dinero para realizar nuevos proyectos que le permitan seguir creciendo, innovando y ofreciendo novedades a su público?

Ancrisango|2014-01-25 15:32:37
(...)
¡Viko, tengo una duda! ¿El episodio especial de Goultard vendría también doblado al inglés y con esos subtítulos?(...)
En el propio proyeto de Kickstarter, justo debajo de los objetivos, podrás encontrar esta frase:
[blockquote]Unlocked stretch goals are automatically added to the appropriate pledge tiers

*Note: Each unlocked stretch goal also means that their content will be included in each pledge which already includes a Blu-Ray reward.
[/blockquote]En español, esto significa que todo lo incluido en un stretch goal viene automáticamente a completar los pledges. Es decir, que si aportaste con una cantidad X antes de desbloquear los mangas en Comixology , también los recibirás al desbloquear el objetivo si dichos cómics entran como contenido de tu pledge.

La segunda frase significa lo mismo respecto al Blue-ray. Igualmente, como explica una pregunta de la FAQ, el doblaje y los subtítulos del stretch goal 1 se aplican a TODO el contenido que se desbloquee en los stretch goals siguientes.

@poasdffgget: Gracias por la traducción. No ha sido un mal trabajo teniendo en cuenta la edición y seguro que quienes no hablen inglés te agradecerán el aporte smile

@Relojero-Manco: Esa es tu opinión, y por ella estoy seguro de que no hablas francés. La serie de WAKFU ha sido elegida como "serie preferida del público francés" en su franja de edad... quiero decir con esto que si a ti no te suenan bien las voces francesas, seguro que es porque no tienes el oído acostumbrado a ello... pero se trata más de un problema de aceptación de la lengua por tu parte que de un problema de doblaje por parte de los actores quienes, dicho sea de paso, han realizado un trabajo excelente y premiado por la crítica.

Resultado : 1465
ViKoToRu|2014-01-27 12:38:42

NELSON-MAGNO|2014-01-24 20:01:08
(...)¿Aquello que decían de que si les va bien con las OVAs y reciben una buena oferta de France3, podrían comenzar la producción de la temporada 3 sigue en pie?
(...)

En lo que se refiere al argumento, el arco narrativo de la 3ª temporada son los eventos narrados en la saga del Manga WAKFU... así que el Stretch Goal 3 no solo incluye la 2ª sino todo lo existente de la 3ª también wink

En lo que se refiere a la animación, la "3ª temporada" de WAKFU, el dibujo animado (en términos narrativos, insisto, sería más bien la 4ª) No depende de que "nos vaya bien con los OVAs y que France 3 haga una buena oferta" sino de muchos otros factores. Eso sí, una mayoría de ellos son económicos, así que un buen resultado con este proyecto, también puede ser un apoyo para la realización de esa nueva temporada de la serie.

Fantinoman|2014-01-25 14:56:36
No se supone que las financiaciones ¿Iba contra la filosofía de la empresa?
O eso leí hace tiempo.
Salut.
Por favor, no dudes en aportar un enlace hacia la cita de lo que has leído. Así podremos entender el contexto de asa frase que citas seguramente mal-comprendiendo.

Está claro que somos humanos y como tal tenemos que alimentarnos y vestirnos. Además, Ankama es una empresa... ¿Qué empresa creativa está en contra de conseguir dinero para realizar nuevos proyectos que le permitan seguir creciendo, innovando y ofreciendo novedades a su público?

Parece que por el último mensaje de Tot en el Kickstarter, se ve animado a poder lograr la temporada 3 y hacer un buen trabajo con las películas y las OVAs.
"If they can't grow old, I don't want to tell their stories anymore. I'd rather, then, not tell anything at all, and allow us all to keep a pleasant image of them." Además que explica esos otros factores que mencionas Vikotoru.
Lo que menciona Tot es por un lado esperanzador y por otro preocupante, por su gran sinceridad y realismo... responde muchas cosas.
Espero que Ankama no llegue a necesitar del Kickstarter para cofinanciar su tercera temporada, pero si llega al caso que sigan teniendo suerte como las primeras dos temporadas con France3.
En fin... aún queda algo de tiempo.

Creo que queda clara la cuestión de los Arcs repartidos en la Serie Animada y los Mangas. Sin embargo cual sea el Arc que le corresponda a la tercera temporada animada, siempre será esperada con ansias por la fanaticada. Claro, desde el punto de vista global, porque la serie en España se estancó y quién sabe qué será el destino de LA que aún no consigue un canal que la transmita, además que los jugadores/espectadores supongo que son de menor edad como para apoyar en gran cantidad un futuro de Kickstarter. Sin embargo, hay apoyo...

_______
Aunque me duela pensar y preguntar esto... si suponemos que nos llega la mala noticia de que deben cancelar el proyecto de la tercera temporada animada (sea cual sea el Arc que le correspondiese), ¿es factible pensar que el/los Arc que Tot piensa/pensaba para esa 3ra temporada animada los plasme en más tomos del Wakfu Manga? (¿o es muy pronto para preocuparse por ello?)

_______
Con respecto a lo que menciona Fantinoman, por mi parte lo sé porque cuando se canceló el proyecto Slage por cuestiones financieras (creo) yo pregunté en un evento de Bogotá y me dijeron que el crowd-funding no era parte de sus políticas... pero vaya a saber uno si fue una respuesta para despacharlo a uno rápidamente xD
Resultado : 810

Ojala wakfu llege a ser como dragonball o naruto quien sabe si llegara a esa fama XD

Resultado : 2

pero esta serie ya la vi y en español latinp

Resultado : 1774
shdasebcf|2014-01-29 09:54:54
pero esta serie ya la vi y en español latinp

¿En español latino?

Supongo que te estarás refiriendo a subtítulos en español hecho por un fansub latino, porque doblaje al español latino no hay o.o

... O bien, cabe la posibilidad de que un fansub latino haya hecho lo que se conoce como un "fandub", es decir, un doblaje hecho por fans y que no es oficial.

P.D.: habrás podido tal vez ver la T1 y la T2, incluso los caps especiales de Nox y Ogrest, a lo mejor incluso el cap de Dofus de Gúltar, pero hay otras cosas que se quieren conseguir con Wakfu en Kickstarter, como que lleguen a doblar los 3 capítulos especiales al inglés cuando salgan, poner subtítulos, traer los Wakfu Manga tomo 1 y tomo 2 a Comixology (una web donde compras cómics y los lees digitalmente), etc xD Osea, no se trata solo del anime. Además, es lo que dicen, a lo mejor conseguirían añadir en alguna meta futura que se doblara al español la serie, eso está por ver.
Resultado : 2

Hola muy buenas a todos, me acabo de enterar de este kickstarter, es un sueño hecho realidad biggrin, me encanta esta serie y fue una pena que Boing la cancelara en mitad de la segunda temporada. Yo ya aporte al proyecto, la verdad es que no iba a hacerlo pues lo que me interesaba es el audio en español, pero cuando lei que se podría hacer si se llega a los 400.000 no lo dudé, pues la ventaja de Kickstarter es que siempre puedes cambiar la aportacion o cancelarla si al final no se llega a lo que te interasa. Por lo que animo a todos los que deseen el audio en español de las 2 temporadas,( que por mucho que digan que ya la vieron, han de reconocer que si lo hicieron fueron versiones fan y no oficiales) que aporten su granito de arena, (con el "Evangelyne Pledge" bastaría), pues si al final no se consiguen los 400.000 siempre pueden retirarse, o quedarse la edición bluray, que para ser sinceros no está nada mal laugh

Resultado : 810

Parece que la stretch goal 3 ya se logro haber si se llega mas lejos

Resultado : 49

¿En ingles?, ¿me están diciendo que esta serie nunca apareció en Inglaterra?

Resultado : 3

Al final nos quedamos sin doblaje en español sad, una pena me hubiera gustado tenerlo.

Resultado : 3

yo también la estaba esperando, no tengo dinero para aportar sad

Resultado : 3
yo también la estaba esperando, no tengo dinero para aportar
Yo no lo digo por lo del dinero, lo digo por que en el kickstater pusieron un nuevo strechgoal y no hay rastro de lo que decían de que doblarían la serie al español.
Resultado : 1774
grom01|2014-02-09 20:31:03
yo también la estaba esperando, no tengo dinero para aportar
Yo no lo digo por lo del dinero, lo digo por que en el kickstater pusieron un nuevo strechgoal y no hay rastro de lo que decían de que doblarían la serie al español.

A ver, es que no lo aseguraron, solo dijeron que si muchos de los que participaban en el proyecto de Kickstarter dejaban comentarios pidiéndolo, a lo mejor se conseguía algo xDU

A mí también me entristece ver que no hay ninguna stretchgoal con respecto a eso, pero vamos, mirad los días que quedan, mirad las goals que hay ahora, y decidme... ¿de verdad creéis que van a alcanzar la última?

Aún ni han alcanzado 300.000, van por 27x.xxx, y quedan 9 días. Si alcanzan la goal de 300.000, que es el doblaje de las 3 OVAs, ya nos podemos dar con un canto en los dientes, como aquel que dice xDU

El stretch goal 6, que es para 450.000, es un capítulo totalmente nuevo, pero vamos, dudo que pasen de 300.000, viendo los pocos días que quedan, aunque sería una lástima que ese stretchgoal quedara sin conseguirse.

P.D.: de todas formas, yo ni voy a verle el pelo a esos Blu-Rays tan chulos ni nada porque no hay pasta... no sé por qué me preocupo tanto... T.T Si los pusieran a la venta tras la campaña Kickstarter sería la ostia...
Resultado : 2

Cuando llegara en Español Latino??

Resultado : 3584

Espero que con el doblaje en inglés no se queden a medias como han hecho con el doblaje en castellano, aún espero (y creo que muchos españoles también) que terminen la versión española de la serie sad

Señores de Ankama por favor terminen lo que empezaron, es una lástima dejar algo tan bueno sin acabar.

Resultado : 3

Además, si alcanzamos el 5º stretch goal (que será de 400.000$ CAD) obtendremos ¡el doblaje completo de la serie en español!

espero que no se os olvide...

Resultado : 1774
papagallo2|2014-02-20 02:16:25
Además, si alcanzamos el 5º stretch goal (que será de 400.000$ CAD) obtendremos ¡el doblaje completo de la serie en español!

espero que no se os olvide...

Vamos a leer bien, por favor, para evitar confusiones ^^U

NO lo aseguraron, eso lo primero, no dar falsas esperanzas.

Dijeron que A LO MEJOR si LOS QUE PARTICIPABAN en Kickstarter, en concreto los hispanos, insistieran en los comentarios en tener doblaje al español (porque dudo que los no-hispanos lo pidieran), A LO MEJOR podían conseguir que fuera uno de los stretch goals puestos por Ankama...

Pero NO han puesto ningún stretch goal sobre doblaje en español (y todos los días he estado viendo el "movimiento" que ha tenido este proyecto en Kickstarter), y el Kickstarter de Wakfu ya se ha terminado, se terminó ayer al mediodía más o menos hablando en hora española.

Se terminó con 483.524 dólares CAD y 5.707 backers (participantes/financiadores del proyecto), cosa que no está nada mal, y se alcanzaron ni más ni menos que 8 de 9 stretch goals, pero hasta última hora NO ha habido ningúns stretch goal sobre audio en español xD

Si vais al proyecto de Wakfu en Kickstarter, y vais a "updates", o simplemente bajáis para ver la lista de stretch goals, veréis lo que se ha conseguido, que no está nada mal, aunque no haya audio en español.

Eso sí, ahora van a tener tantas cosas los Blu-Rays, que los envíos de las recompensas del Kickstarter se han atrasado hasta octubre, pero es que no me extraña... ¡hasta va a haber un episodio extra gracias a Kickstarter! xD Y nos quedamos a las puertas de haber tenido un segundo episodio extra, cachis...

P.D.: a los que hayan podido participar en el Kickstarter, que disfruten de su recompensa n.n
Resultado : 2

Quien es el importante por estos lados, necesito un nombre o contacto, hay un estudio chileno que hace rato tiene el demo del doblaje de wakfu en latino y esta realmente bueno creo que ya estuvo en manos de ankama (nose exactamente quienes) pero por plata el proeycto funo hace dos años, ahora estan ofreciendo una suculenta oferta para quedarse con el doblaje completo pero no ha habido respuestas si quieren mas info la doy por interno solo les puedo decir que son los mismos que doblaron avatar y que las voces realmente estan geniales,

Resultado : 7

yo quiero verla en su audio original y subs en español es mucho pedir?

Responder a este tema