FR EN ES PT
Browse forums 
Ankama Trackers

Eniripsa Passives potential Mistranslation / Posible traducción errónea de pasiva Aniripsa

By renatocello#2541 - MEMBER - December 03, 2022, 03:47:34

¡Buenas! / Hello!

[ENG]

I've been playing Wakfu in English after playing in Spanish a lot, and i noticed some diferences in the Eniripsa's Passives "Hygiene" and "Massacuring Mark".

In english, the first line reads in both "10% Heals received if Eniripsa (is/is not) under Unnatural Remedies", and, that differs to the Spanish translation that reads something like "10% Heals performed if Eniripsa...".

I'm not so sure which of the effects actually takes place, If it makes you heal more, or makes heals on you more powerful. Somebody knows which is the actual effect? and, how could i report this to be revised?

[ESP]

He estado jugando Wakfu en inglés despues de jugar toda mi vida en Español, y noté que hay algunas diferencias en el texto de un par de pasivos del Aniripsa.

En inglés, la primera linea de ambos pasivos dice algo como "10% curas recibidas si el aniripsa (está/no está) bajo Contra Natura", lo que es diferente de la traducción en español, que dice "10% curas realizadas si el aniripsa..."

No estoy del todo seguro cual de estas descripciones es la correcta, una hace tus curas mas fuertes, y la otra hace que las curas que recibas sean mas fuertes. ¿Alguien sabe cual es el efecto correcto? y tambien, de paso, ¿Dónde podría reportar este posible error de traducción?

 

0 0
Respond to this thread