17. Mai 2013 21:25:21 |
#1
Jap, sind sie. Und soweit ich weiß, gibt es in Dofus viel viel mehr Texte als in Wakfu.
Naja und News und Changelogs wurden auch noch nie von den Übersetzern übersetzt, sondern von Mascha. Wer weiß, weshalb es nicht pünktlich damit geklappt hat.
Mich verwundert es aber viel mehr, dass Ankama für andere Communitys eine "halbfertige" Version des Updates hochlädt. Man hätte das Update auch um ein paar Tage nach hinten verschieben können, damit alle unter gleichen Bedingungen weiterspielen können, aber nein... Wenn's für die Franzosen fertig ist, ist der Rest egal, oder wie? Aber das begegnet einem immer öfter bei Ankama. Leider.
Naja und News und Changelogs wurden auch noch nie von den Übersetzern übersetzt, sondern von Mascha. Wer weiß, weshalb es nicht pünktlich damit geklappt hat.
Mich verwundert es aber viel mehr, dass Ankama für andere Communitys eine "halbfertige" Version des Updates hochlädt. Man hätte das Update auch um ein paar Tage nach hinten verschieben können, damit alle unter gleichen Bedingungen weiterspielen können, aber nein... Wenn's für die Franzosen fertig ist, ist der Rest egal, oder wie? Aber das begegnet einem immer öfter bei Ankama. Leider.
